Beginner / Продуктивные навыки обучения английскому языку

Развитие учебных навыков на уроках английского языка

Продуктивные навыки обучения английскому языку 1

Развитие учебных навыков на уроках английского языка

Учитель английского языка ГБОУ СОШ № 000 г. Москвы

МАМАЕВА ЕВГЕНИЯ ИВАНОВНА

Глава I. Развитие учебных навыков на уроках английского языка………. 4

1.1. Формирование лексических навыков на уроке английского языка…….4

1.2. Развитие учебных навыков учащихся на уроках английского

1.3. Формирование фонетических навыков учащихся на начальном этапе обучения…………………………………………………………………………12

1.4. Формирование навыков аудирования.………………………………………………………………….16

Глава II. Практическая часть………………………………………………….21

В настоящее время проблема преподавания иностранного языка в школе является актуальной. Перед преподавателями иностранного языка стоит задача сформировать личность, которая будет способна участвовать в межкультурной коммуникации. Знание иностранного языка стало обязательным компонентом программы жизненного успеха. Изменение значения учебной дисциплины "Иностранный язык" и требований к ней повлекли за собой необходимость создания новых программ, определения новых целей и новых подходов в обучении английскому языку.

Перед преподавателями стоит задача формирования именно положительной мотивации, необходимо связать ее с познавательными интересами учащихся, потребностью в овладении новыми знаниями, умениями, навыками.

Изучению формирования различных умений и навыков учащихся в процессе обучения английскому языку посвящены работы Л, Д,, и др.

Цель данной работы – рассмотреть вопрос о развитии учебных навыков на уроках английского языка.

Для достижения поставленной цели необходимо решить следующие задачи:

- рассмотреть особенности формирования лексических навыков на уроке английского языка;

- изучить особенности развития учебных навыков учащихся на уроках английского языка с помощью игр;

- рассмотреть особенности формирования фонетических навыков учащихся на начальном этапе обучения;

- рассмотреть использование звуковых ресурсов Интернет на уроке английского языка как средство формирования навыков аудировани.

Объект исследования в данной работе – процесс обучения английскому языку.

Предмет исследования – средства и методы развития учебных навыков на уроках английского языка.

Теоретическая значимость данной работы заключается в том, что данный материал вносит определённый вклад в изучение вопросов о методах и средствах развития учебных навыков на уроках английского языка.

Практическая значимость заключается в том, что данный материал можно использовать в качестве методических рекомендаций по организации процесса развития учебных навыков на уроках английского языка.

Глава I. Развитие учебных навыков на уроках английского языка

1.1. Формирование лексических навыков на уроке английского языка

В Государственном образовательном стандарте по иностранным языкам предусматривается в качестве цели обучения овладение иноязычным общением как минимум на уровне элементарной коммуникативной компетенции в говорении, аудировании, письме, и продвинутой коммуникативной компетенции в чтении.

Такой подход к обучению иностранному языку (ИЯ) обуславливает необходимость оперативной и одновременно очень качественной подготовки к функционированию его языковых средств.

Уровень сформированности коммуникативных компетенций напрямую зависит от качества овладения, в том числе и лексической стороной речевой деятельности.

Лексика в системе языковых средств является важнейшим компонентом речевой деятельности: аудирования и говорения, чтения и письма. Это определяет её важное место на каждом уроке иностранного языка, формирование и совершенствование лексических навыков постоянно находится в поле зрения учителя. Лексические единицы языка, наряду с грамматическими, являются исходным и необходимым строительным материалом, с помощью которого осуществляется речевая деятельность, и, поэтому составляют один из основных компонентов содержания обучения ИЯ.

Часто в школе можно наблюдать такую картину: усвоенные учащимися на перовом году обучения иностранному языку 150–200 слов и активно используемые ими в устной речи, на последующих этапах забываются – словарный запас учащихся не только не растет, но даже сокращается.[1]

Всё это выражается в том, что в монологической и диалогической речи учащиеся употребляют однообразную лексику, и поэтому речь выглядит неестественной, лишенной лексической вариативности, должной гибкости, что не соответствует возрасту учащихся и принятым нормам общения.

А количество слов чужого языка огромно. Требующаяся для усвоения каждого слова кропотливая работа либо совсем не ведется, либо охватывает такую лексику, которая в дальнейшем не используется в речи, а потому забывается.

Чтобы достичь усвоения учащимися лексики ИЯ, без чего невозможно ни выражение, ни понимание содержания речи, нужна продуманная работа над такими лексическими единицами (ЛЕ), которые необходимы для развития речевой деятельности и обладают повторяемостью в пределах тематики средней школы.

Здесь необходимо учитывать ряд важных моментов.

В первую очередь – это личность самого учителя, его профессиональные качества. В зависимости от того насколько интересно будет спланирована учителем работа в данном направлении, зависит желание ученика обогащать свой словарный запас, стремление говорить на ИЯ. Объем словарного запаса учащихся, коэффициент его полезного действия при усвоении материала прямо пропорциональны творческой отдаче педагога, его профессиональной компетентности.

Учитель должен обладать и способностью к творческой деятельности. Его главная задача в данном контексте состоит в том, чтобы добиться полного освоения учащимися программного лексического минимума и прочного закрепления в их памяти активного словарного запаса на среднем и старшем этапах обучения.

Второй важный момент – проблема активного и пассивного владения языком. Общеизвестно, что даже в родном языке у человека имеется активный запас, т. е. ЛЕ, которые он употребляет в своей речи, и пассивный запас лексики, которую он только понимает.[2] Пассивный словарный запас человека в несколько раз превышает его активный запас.

Из этого следует, что лексический минимум по ИЯ должен включать две части: активную и пассивную лексику. Наукой установлено, что активный минимум по ИЯ должен быть в 2,5 – 3 раза меньше пассивного, в который он входит как ядро.

Несовпадение объемов активного и пассивного материалов объясняется следующей закономерностью: активное и пассивное владение языком строится на разных психических процессах: а) на процессах самостоятельного выбора языковых средств, хранящихся в долговременной памяти, и построения необходимых для высказывания словоформ, словосочетаний и фраз – при активном владении; на процессах восприятия уже оформленной чужой речи, её анализа, узнавания в ней знакомых элементов и понимания на этой основе смысла чужой речи (в том числе с помощью догадки) – при пассивном владении.

Кроме того, объем активно и пассивно используемого лексического материала в процессе обучения ИЯ зависит от ряда экстралингвистических факторов: уровня начальной подготовки учащихся, их способностей и т. д.

Вводить новые слова учителю приходится почти на каждом уроке.

Обратимся к приемам работы над лексикой.

На этапе первичной тренировки учащихся в её усвоении должны быть решены по крайней мере три задачи. Требуется обеспечить:[3]

· правильность и точность восприятия школьниками образа слова, установление прочной связи между образом и значением;

· правильную локализацию слова в памяти ученика на основе привлечения информации о других словах родного и иностранного языков;

· правильное и разнообразное комбинирование новых лексических единиц с другими, уже известными ученикам словами иностранного языка.

Решать эти задачи требуется раздельно для активного и пассивного минимума, поскольку требующиеся навыки и трудности их формирования различны для каждого из них.

Лексику активного запаса следует вводить в устной форме в отдельных предложениях или в связном рассказе. Нужно стремиться к максимальной яркости первого знакомства учащихся с новыми ЛЕ и стараться связать их с той или иной жизненной ситуацией, так как первое восприятие имеет большое значение для запоминания (хотя и не снимает необходимости дальнейшей работы над материалом и многократных его повторений).После устного вступления учитель произносит новые слова (каждое слово в отдельности), а ученики повторяют их хором и индивидуально. Это нужно для первичного закрепления звуковой формы слова. Новые слова полезно также записать, так как по наблюдениям психологов: из трех видов памяти – слуховой, зрительной и моторной – у детей чаще всего развиты два последних вида. Недаром говорят: тот, кто пишет, тот дважды читает.

Лексическими упражнениями для обучения активному владению лексикой, пригодными на всех ступенях обучения, являются следующие: составить словосочетания из данных разрозненных слов, заполнить пропуски в предложениях или закончить предложения, в ряду слов подчеркнуть слова с противоположным значением, ответить на вопросы, употребляя данные слова, назвать, каким обобщающим словом можно объединить группу слов, написать эквиваленты прослушанных словосочетаний, определить, к какой части речи относятся слова (над каждым словом поставить соответствующую мету: adv – наречие, v – глагол, n – существительное, adj – прилагательное и тд.).

"Ассоциации" ( Берется слово, которое класс недавно выучил. Учеников просят предложить все слова, которые ассоциируются с ним. Слова записываются на доске в виде Word Web).

"Запомни новые слова" ( Доска делится на две части. На одной половине пишутся слова, которые только что выучили и нужно запомнить. Ученики должны предложить слова из тех, которые они уже знают, которые напоминают в той или иной степени слово, которое нужно запомнить. Эти слова записываются на другой половине доски, а новое слово стирается. Это делается до тех пор, пока каждое из новых слов не будет заменено словами-напоминаниями. Теперь ученики должны вспомнить, с каким новым словом были связаны эти слова. Новые слова снова записываются на доске, а слова-напоминания вытираются).

Лексику пассивного запаса следует вводить также в устном рассказе (или в отдельных предложениях), но возможно и в виде отдельных ЛЕ, изолированных от контекста. Раскрытие значения и объяснение в данном случае объединены. Объяснять приходится особенности звуковой и графической формы слова, объем значения, оттенки значения, отклоняющиеся от правил грамматические формы.

Так же, как при введении единиц активного запаса, при работе над пассивным запасом обязателен этап закрепления звуковой и графической форм, проговаривание новых слов, чтение их вслух.

Лексические упражнения для пассивного запаса не очень разнообразны. Это выбор из текста (или отдельного предложения) слов определенного значения, перевод предложений с новыми или омонимичными словами на родной язык при чтении или со слуха. Основное речевое закрепление пассивной лексики происходит в процессе слушания и чтения. Без чтения разнообразных текстов, построенных в основном на пройденной лексике, накопление лексического запаса невозможно.

Не следует отказываться и от такого способа закрепления лексики, как ведение учащимися собственных словариков.

Работа над лексикой дает пищу для развития языковой наблюдательности, что важно и для общей культуры школьников, и для владения родным языком.

1.2. Развитие учебных навыков учащихся на уроках английского языка с помощью игр

Игра является важным элементом урока английского языка в 1 – 4 классах. Игра для младшего школьника является средством познания действительности. Исходя из особенностей психологического развития младшего школьника (преобладания эмоциональной сферы над интеллектуальной, преобладание непроизвольного запоминания) нельзя не оценивать потенциальных возможностей игры.

На уроке мы имеем дело с особым видом игр – учебными играми. Они отличаются от развлекательных тем, что имеют второй план или узко методическую цель. Для учащихся учебная игра остается развлечением, тренировка отодвигается на второй план. Для учителя же любая учебная игра – это прежде всего упражнения. Учитель всегда четко и точно представляет себе, какую учебную цель преследует та или иная игра. Однако, ему ни в коем случае не следует показывать учащимся, что его больше интересует второй план. Он должен смеяться и радоваться вместе с учениками, подчеркивая тем самым, что его волнует игровой смысл упражнения, а не учебный. Если учитель раскроет ученикам второй план, то игра превратится в обычное упражнение. В процессе игры формирование произносительных, лексических и грамматических навыков происходит в увлекательной для детей форме. Игры развивают наблюдательность у ребят, оживляют урок, повышают интерес к изучению иностранного языка.

В соответствии со школьной системой обучения иностранному языку подразделяет игры на:[4]

“Подготовительные” игры включают в себя грамматические, лексические, фонетические и орфографические игры. Целью этих игр является формирование произносительных, лексических и грамматических навыков и тренировка употребления языковых явлений на подготовительном, предкоммукативном этапе овладения иностранным языком.

К “творческим” играм относятся аудитивные и речевые игры. Их цель – дальнейшее развитие речевых навыков и умений.

Остановимся подробнее на “подготовительных” играх.

I. Грамматические игры.

Известно, что тренировка учащихся в употреблении грамматических структур, требующая их многократного повторения утомляет ребят своим однообразием, а затрачиваемые усилия не приносят быстрого удовлетворения. Игры помогут сделать скучную и однообразную работу более интересной и увлекательной.

Данные игры преследуют цели:

· научить учащихся употреблению речевых образцов, содержащих определенные грамматические трудности;

· создать естественную ситуацию для употребления данного речевого образца;

· развить речевую активность и самостоятельность учащихся.

Большинство игр основаны на соревновании с обязательным подсчетом очков. Но интерес к играм может держаться не только на соревновании. Так в игре “Who is He (She)?” ребятам нравится изображать животных. Особо велика роль ведущего, исполнять которую лучше всего учителю, он должен быть душою игры, заражать всех своим азартом.

Приведем примеры грамматических игр:

Мы с ребятами выучили первое английское предложение, первый речевой образец.

This is a pen и вопрос What is this?

А что теперь делать с этим предложением? Как его можно употребить в речи. Спросив несколько раз “What is this?”, я тяжело села на стул, сделав вид, что устала, сказав: “Oh? I am so tired. Who can help me? Who wants to be a teacher?” От желающих не было отбоя. Тогда решили играть по командам: команда “учителей” против команды “учеников”. У каждой команды был набор предметов, английские названия которых были знакомы ребятам. “Учителя” расположились напротив “учеников” и игра началась. После того, как все “учителя” задали вопросы, команды поменялись ролями. За каждый правильный вопрос и ответ давалось 1 очко.

Цель этой игры – автоматизация употребления конструкции в устной речи. Для игры изготавливаются кубики, на гранях которых наклеены картинки с изображением предметов. Обучаемые делятся на две команды. Учащиеся по очереди подходят к столу, подбрасывают кубик и называют предложение с отрабатываемой конструкцией, соответствующее сюжету картинки. За каждое правильное предложение команда получает очко.

II. Лексические игры.

Эти игры вслед за грамматическими играми продолжают строить фундамент речи, т. к. овладение лексическим и грамматическим материалом создает возможность для перехода к активной речи учащихся. Данные игры преследуют цели:

· тренировать учащихся в употреблении лексики в ситуациях, приближенных к естественной обстановке;

· активизировать речемыслительную деятельность учащихся;

· развивать речевую реакцию учащихся;

· познакомить учащихся с сочетаемостью слов.

Ряд игр предназначен для тренировки учащихся в употреблении отдельных частей речи, единиц, числительных, прилагательных. Другие игры соответствуют определенным темам. Например, в игре “What can I do for you?” представлена тема “Покупки”, “What colour is my shirt?” - тема “Одежда”.

Приведем примеры лексических игр.

1. “Don’t say four”.

Все знают, как трудно досчитать до большого числа и не сбиться. Но не очень интересно считать просто подряд. Поэтому в случае тренировки числительных можно использовать эту игру. Условия игры: ученик считает, но когда дойдет до числа с цифрой “4”, он должен сказать вместо него слово “stop”. Каждому выдается по одной фишке. Сделавший ошибку теряет свою фишку. Выигрывает тот, кто сохранит свою фишку.

2. “Дойди до учителя”.

В ходе этой игры происходит тренировка лексики по теме “Цвета”. Ученик отходит на 11 шагов от учителя, а затем, сделав шаг, называет одно слово по теме. Сказав правильно все слова, доходит до учителя. Учитель может погладить по голове, пожать руку и т. д.

III. Фонетические игры.

Эти игры предназначаются для корректировки произношения на этапе формирования речевых навыков и умений.

· тренировать учащихся в произношении английских звуков;

· научить учащихся громко и отчетливо читать стихотворения;

· формирование навыков фонетического слуха.

Приведем примеры фонетических игр.

1. Слышу – не слышу.

Игра преследует цель – формирование навыков фонетического слуха. Обучаемые делятся на команды. Преподаватель произносит слова. Если он называет слово, в котором имеется долгий гласный, обучаемые поднимают руку. Выигрывает команда, сделавшая меньше ошибок.

Особенно трудно научить ребят произношению межзубных звуков, т. к. таких звуков в русском языке нет.

Little kitty laps her milk: lap, lap. lap!

Little kitty laps her milk: lap, lap. lap!

После слова lap сделать паузу, чтобы изобразить как котенок лакает молоко, высовывая свой язычек.

IV. Орфографические игры.

В какой-то степени эти игры способствуют формированию и развитию лексических и произносительных навыков. Их цель – упражнения в написании английских слов. Приведем примеры этих игр.

У учителя имеется два набора карточек с буквами алфавита. Класс делится на две команды. Каждая команда получает один набор. Когда учитель произносит слово, “pen”, учащиеся составляют это слово. Команда, составившая слово первой, получает очко. Таким образом, игра может быть эффективным средством для формирования произносительных, лексических и грамматических навыков на уроке английского языка, она приучает учащихся к тем усилиям (психическим), которые необходимы им для овладения иностранным языком, а кроме того учащиеся испытывают радость, удовольствие как в процессе игры, так и при достижении ее результатов.

Таким образом, игра может быть эффективным средством для формирования произносительных, лексических и грамматических навыков на уроке английского языка. Интересные пути объяснения и тренировки грамматического и лексического материала способствуют формированию и развитию коммуникативной компетенции учащихся. Радость от результатов мыслительной деятельности формирует положительный настрой на изучение иностранного языка, поддерживает интерес к предмету.

1.3. Формирование фонетических навыков учащихся на начальном этапе обучения

В свете реформ современного языкового образования одним из приоритетных направлений считается обучение произношению.

Обучение произношению имеет большое значение, так как его эффективностью в значительной мере определяется успех в овладении устной речью. Известно, что большие отклонения от норм произношения ведут к непониманию речи собеседника, вызывают нарушения процесса устного обмена мыслями. Одним из важнейших условий общения является развитие слухо-произносительных навыков, то есть способность правильно ассоциировать слышимый звук с соответствующим ему значением и продуцировать звуки, соответствующие определенным значениям.

Фонетика имеет дело со звуковым материалом человеческой речи. Фонетика изучает звуковой состав, звуковой строй и звуковые изменения в языке и закономерности этих изменений (греч. phone – голос, греч. phonotike – относящийся к голосу, к звукам).[5]

Фонетика, как отдел языкознания, изучает звуки речи, которые произносятся человеком и слышимы человеком. В звуковом составе каждого языка выделяются фонемы – основные единицы звуковой системы – и их разновидности. Фонетика изучает и то, и другое.

Анализ отечественной и зарубежной методической литературы показывает, что при обучении произношению имеется два подхода:[6]

Процесс формирования произносительного навыка проходит несколько стадий.

1. Восприятие - создание правильного звукового (слухового) образа.

2. Дифференциация – осмысление, различение признаков звука.

3. Имитация – закрепление речедвигательных образов речевой единицы.

4. Изолированная репродукция - закрепление артикуляции на основе использования произносительного явления.

5. Комбинирование - переключение внимания с одного фонетического явления

Звуковая материя является первоэлементом речи, и слухо-произносительные навыки лежат в основе всех видов речевой деятельности. Поэтом работа над произношением учащихся начинается с первых уроков начального этапа, и распространяются далее на весь школьный курс обучения иностранному языку.

На начальном этапе происходит формирование слухо-произносительной базы; на последующих этапах она должна упрочиваться, то есть каждый этап имеет свою ответственную задачу в отношении обучения произношению. И здесь надо иметь в виду следующее: если на начальном этапе будет, что-то упущено и возникнут неправильные произносительные привычки, то исправить их в последствии очень трудно.

Рассмотрим особенности формирования фонетических навыков на начальном этапе обучения.

Одним из наиболее важных способов ознакомления с фонетическим явлением на начальном этапе является показ наглядной, несколько утрированной демонстрации его особенности в звучащем тексте. Последовательность предъявления фонетического материала диктуется его нуждами для общения. Поэтому с первых шагов приходится иногда вводить звуки, которые являются наиболее трудными, не имеющими аналога в родном языке.

В обучении произношению оправдал себя аналитико-имитативный способ, при котором звуки, подлежащие специальной отработке, вычленяются из связного целого и объясняются на основе артикуляционного правила; это аналитическая часть работы. Затем эти звуки снова включаются в целое, которое организуется постепенно: слоги, слова, словосочетания, фразы, и проговариваются учащимися вслед за образцом, имитируются. Артикуляционные правила носят аппроксимированный (приближенный к правильному) характер. Это фактически правила-инструкции, которые подсказывают учащимся, какие органы речи (губы, язык) принимают участие в произнесении звука. Например, чтобы произнести английский звук [w], нужно губы округлить и несколько выдвинуть вперед, произнося русское “у”.

При ознакомлении с фонетическими явлениями объяснение обязательно должно перемежаться с демонстрацией эталонов, которые учащиеся слышат от учителя или в фонозаписи, чтобы создавать условия, при которых учащиеся как бы “купаются” в звуках в тот момент, когда им объясняют их артикуляцию. Затем следует интенсивная тренировка учащихся в произношении, которая опять-таки происходит на основе эталонов. Тренировка включает два типа упражнений: активное слушание образца и осознанная имитация. Активное слушание (“вслушивание”) гарантируется предваряющими заданиями, помогающими привлечь внимание к нужному качеству звука, интонемы; оно стимулирует выделение из потока слов конкретного звука, подлежащего усвоению. Поднятием руки или сигнальной карты учащийся показывает учителю, как он узнал звук. Простая имитация без осознания особенности иноязычного звука считается недостаточно эффективна, так как учащиеся склонны воспринимать иноязычные звуки сквозь призму произносительной базы родного языка.

Повышению качества сознательной имитации способствует дирижирование учителя. При этом следует научить учащихся определенной символике жестов, чтобы они смогли их “читать”. Долгота изображается горизонтальным движением руки, краткость — быстрым дугообразным. Особенно важно дирижирование при обучении интонации: ударение демонстрируется энергичным взмахом руки сверху вниз, подъему тона соответствует плавное движение руки вверх, его понижению — вниз.

Дирижирование учителя — это важная наглядная опора для учащихся на стадии становления слухо-произносительных и ритмико-интонационных навыков.

Приведем в качестве примера упражнения в имитации; осознанность имитации гарантируется указанием, на что надо обратить внимание:[7]

· Произнесите вслед за мной звуки, обращая внимание на долготу (краткость).

· Произнесите слова, обращая внимание на ударение.

· Произнесите предложения, обращая внимание на мелодику.

· Произнесите предложения, обращая внимание на паузы.

Предметом тренировочных упражнений являются, как мы видим, звуки и звукосочетания, помещаемые во все более крупные единицы: от слога — через слово — к словосочетанию и к тексту. Работа над произношением при этом проходит путь от слушания текста, произносимого учителем, к тексту, создаваемому учащимися.

Также на начальном этапе своеобразно использовать такие способы: выполнение фонетической зарядки; отработка фонетической стороны нового лексико-грамматического материала; работа над произношением путем чтения вслух.

Фонетическая зарядка является также основным способом формирования произносительных навыков и представляет собой специальное тренировочное упражнение в произношении, которое предупреждает забывание фонетического материала и препятствует деавтоматизации навыков. Не следует связывать с фонетической зарядкой несколько целей, как это часто бывает на практике, когда учитель включает в фонетическую зарядку для повторения грамматические и лексические явления. Внимание учащихся рассеивается, и это сказывается на тщательности отработки фонетической стороны. Разумеется, лексико-грамматический материал так или иначе включается в фонетическую зарядку, но акцентироваться должна при этом только фонетическая его сторона. Например: “Повторим основные формы глаголов сильного спряжения, обращая внимание на качество корневой гласной” или “Повторим слова, означающие профессию, обращая внимание на ударение в них” и так далее.

Материалом фонетической зарядки могут быть отдельные звуки, звукосочетания, слова, предложения и небольшие тексты, содержащие фонетические явления, нуждающиеся в постоянной “инвентаризации”. Обычно фонетическая зарядка строится градуировано: от более мелких единиц (собственного предмета тренировки) к более крупным, где эти единицы предстают в разнообразных сочетаниях. Например, в английском языке: [w] – what, water, wind, why, а далее рифмовка: Why do you cry Willy why?

Важным представляется выяснение места фонетической зарядки на уроке. Она часто выполняется в начале урока, вводя учащихся в его атмосферу, нейтрализуя влияние звуковой среды на родном языке. Возможно, однако, ее проведение непосредственно перед упражнениями в устной речи или чтении в качестве фонетического упражнения, вызывающего “бдительность” к произношению словарных единиц, которые затем будут использованы в речи. Фонетическая зарядка может предшествовать чтению, тогда она происходит на материале текста для чтения, из которого вычленяются фонетические трудности, группируются соответствующим образом и предлагаются затем учащимся для осознанной имитации. Совершенствование произносительных навыков происходит также в связи с работой над новым словарным и грамматическим материалом. Знакомя учащихся с новыми лексико-грамматическими явлениями, нельзя упускать из виду содержащиеся в них произносительные трудности. В результате любая порция слов и грамматических явлений может стать поводом для совершенствования произносительных навыков на продвинутом этане. Важно подчеркнуть при этом следующее: учитель не должен снова объяснять артикуляционные и ритмико-интонационные правила, главное — это стимулировать учащихся к припоминанию правила и подведению под него новой языковой единицы. Эффективность такого подхода еще и в том, что он предполагает усвоение нового в тесной связи со старым, постоянную актуализацию всего усвоенного материала.

Работа над чтением вслух на начальном этапе также дает возможность упрочить фонетическую базу учащихся. Не следует, однако, призывать учащихся к чтению вслух без фонетических упражнений; аналитико-имитационная стадия обязательна.

Работа по формированию фонетических навыков учащихся на начальном этапе обучения позволила нам сделать вывод, что процесс формирования фонетических навыков будет протекать успешнее, если правильно подобраны способы формирования фонетических навыков; учитываются возрастные особенности детей; соблюдается алгоритм формирования фонетических навыков.

1.4. Формирование навыков аудирования

Аудирование – процесс восприятия и понимания речи на слух. Если на уроке учитель не пользуется аудиозаписями, пусть даже этот учитель является носителем языка и в совершенстве владеет речью, его ученики вряд ли будут готовы к пониманию речи, звучащей за пределами классной комнаты. Грамотное же использование аудиоматериалов может значительно способствовать подготовке слушателей к ситуациям реального общения и снять возможные трудности.

Аудирование как цель и средство обучения

Научить учащихся понимать звучащую речь – одна из важнейших целей обучения. На уроке практически невозможно формировать лишь один речевой или языковой навык. Работая с аудиотекстами, мы параллельно отрабатываем лексические, грамматические, фонетические навыки. Аудиотексты дают информацию для обсуждения, что, в свою очередь, предполагает дальнейшее развитие навыков говорения или письма. В этом случае аудирование является средством обучения.

Аудирование является одним из самых сложных видов речевой деятельности:[8]

1. Он характеризуется одноразовостью предъявления, следовательно, надо учиться понимать текст с первого раза, поскольку в реальных стилях общения повторы зачастую просто исключены;

2. Мы не в состоянии что-либо изменить, не можем приспособить речь говорящего под свой уровень понимания (у каждого человека свой стиль, иногда он слишком научный, а иногда чересчур эмоциональный, насыщенный идиомами и образными выражениями);

3. Существует целый ряд объективных сложностей, препятствующих пониманию речи с первого раза.

Объективные трудности при аудировании.

- Труности, обусловленные условиями аудирования: внешние шумы, помехи, плохая акустика, качество звукозаписи, видимое наличие/отсутствие источника речи (исследования, доказали, что если источник речи видим, то процент понимания речи на слух будет намного выше, чем при зрительном его отсутствие, мимика, жесты, движения и просто контакт глаз способствуют лучшему пониманию речи);

- Трудности, обусловленные индивидуальными особенностями источника речи (особенности дикции, тембра, темпа, паузации, возможное нарушения артикуляции). Как показывает практика, очень важно, чтобы обучающие имели возможность слушать как мужские, так и женские голоса на английском языке. Если обучаемые аудируют только своего учителя, то есть опасность того, что людей противоположного пола они не смогут понимать чисто психологически. Важно, чтобы учащиеся имели возможность аудировать людей разного возраста. Считается, что тот, кто понимает детей до 5 лет на иностранном языке аудирует на уровне носителей языка. Не менее трудно бывает понять и подростков, которые "проглатывают" часть предложения, используют подростковый сленг. Трудно аудировать и людей пожилого возраста в силу чисто возрастных особенностей артикуляции. В условиях ведения диалога культур надо научиться понимать различные диалекты иностранного языка, а не только литературные варианты, так называемое "поставленное произношение" – RP (received pronunciation).

- Трудности, обусловленные языковыми особенностями воспринимаемого материала: использование большого количества незнакомой лексики, идиом, разговорных формул, специальных терминов, аббревиатур, эллипсисы (фразы, в которых выпали некоторые члены предложения, но которые обиходны для носителей языка и понятны в контексте участникам диалога), прецизионные слова, которые представляют значительные препятствия не столько для понимания, сколько для запоминания речи на слух (числительные, названия дней недели, месяцев, имена собственные, географические названия). Они не несут личностно значимой информации, а следовательно практически не запоминаются на слух.

Чем больше объем семантичного поля учащегося, чем обширнее их словарный запас, тем легче понимать речь на слух. Знание речевых моделей, обслуживающих конкретные ситуации общения, наиболее часто встречающихся фразеологизмов и клише может значительно облегчить понимание речи на слух.

При обучении аудированию преподаватель ориентируется на речевой опыт учащегося, корректирует его и выбирает соответствующую структуру работы с аудиотекстом.

Знание выше перечисленных групп сложностей позволяет правильно оценить уровень трудности аудирования как такового, учесть их при организации учебного аудирования, снять их, а возможно, и создать, максимально приближая учебное задание к ситуациям реального общения.

Однако для того, чтобы определить методику формирования навыков и умений в аудировании, нам предстоит обратиться к помощи психологов и лингвистов. Знание механизмов аудирования необходимо учителю для того, чтобы развить навыки аудирования у тех, кто ими не владеет, и определить пути совершенствования этих навыков через систему упражнений и заданий.

Тот, кто имеет привычку внутренне проговаривать, фиксировать информацию, тот лучше поймет и запомнит ее.

- Упражнения на формирование или отработку механизмов аудирования.

Развитие всех четырех механизмов – базовое упражнение – повторение иноязычной речи за диктором: а) в паузу; б) синхронно на том же языке.

- Упражнения на развитие речевого слуха:

а) аудирование со зрительной опорой (печатный текст, иллюстрации, учебный видеофильм);

б) направленное аудирование (аудирование на узнавание конкретных слов, структур, извлечение конкретной информации, например, заполнение пропусков, реакция действием на определенную информацию: хлопнуть, встать, показать карточку и т. д.)

- Упражнения на тренировку памяти:

а) подготовительное аудирование (согласиться/опровергнуть утверждение после прослушивания текста);

б) прослушать текст, а затем сравнить его с печатным и найти расхождения;

в) запомнить все даты, имена, географические названия… и повторить их в той же последовательности;

г) прослушать слова, и сгруппировать их по какому-либо принципу;

д) прослушать слова, и повторить лишь те, которые относятся к какой-либо одной теме.

- Упражнения на тренировку вероятности прогнозирования:

а) подобрать как можно больше определений к словам;

б) составить возможные словосочетания с сущ./глаг./нареч./прилаг.;

в) в рамках конкретной ситуации составить наиболее типичные

словосочетания/клише (более сложный вариант задания – перевод вразброс R=E);

г) упражнения в логическом развитии замысла, которые предполагают умение закончить фразу, текст…

д) определить содержание по заголовку, иллюстрациям, ключевым словам, вопросам…

Система работы с аудиотекстами.

- Дотекстовый этап (Before listening).

От первичной установки зависит и степень мотивации слушателей, а отсюда следует и процент усвоения содержания. Помимо усиления мотивации и формулирования установки на первичное прослушивание, учитель на данном этапе может снять возможные трудности.

а) обсуждение вопросов/утверждений до прослушивания (Содержание вопросов/утверждений, их смысловую и лингвистическую ценность).

Упражнения и вопросы не столько запрашивают информацию, сколько несут ее. Знакомясь с ними и обсуждая ответы, учащиеся слышат те слова, которые затем будут использованы в тексте, ведь контекст уже определен, а вместе с ним определено и семантичное поле. Здесь вступает в силу как смысловое и лингвистическое прогнозирование, так и речевой слух, которому, в свою очередь помогает предварительное проговаривание значимой части информации. Во время прослушивания уже не надо отвлекаться на незначительные детали.

б) догадка по заголовку/новым словам/иллюстрациям. Данное задание готовит к восприятию текста и помогает в преодолении возможных сложностей;

в) краткое изложение основной темы учителем, введение в проблематику текста (Учащиеся определяют, что они уже знают о данной проблеме плюс формулируют вопросы, на которые они хотели бы получить ответ).

Эап собственно слушания текста (While listening):

а) прослушайте текст и вставьте пропущенные слова;

б) какие из предложенных словосочетаний употреблялись без изменений;

в) какие определения к следующим словам встречались;

г) закончить следующее предложение;

д) прослушайте текст и скажите, что в нем говорилось о …;

е) найдите русск./англ. эквивалент следующих слов в параллельном столбце.

Послетекстовый этап (Follow – up activites).

Прослушав текст и выполнив ряд упражнений, можно дальше его использовать для развития навыков устной и письменной речи.

Глава II. Практическая часть

Конспект урока по теме "Good and bad habits",цикл 4 "Healthy Living Guide", который разработан на основе УМК "Happy English-4" под редакцией и др.

    Обучающие:
      формировать лексические навыки по теме “Good and bad habits”; формировать навыки чтения с целью поиска конкретной информации; формировать навыки чтения с общим охватом содержания; формировать умение говорить на основе прочитанного; формировать грамматические навыки – повторить наречия и степени сравнения.
    Воспитательные: формирование ответственного отношения к здоровью. Образовательные: знакомить учащихся с мнением британцев о здоровом образе жизни, полезных и вредных привычках, дать понятие о наиболее популярных продуктах питания. Развивающие: развивать мыслительные операции (способность устанавливать логические связи); развивать личностную активность (высказывать свою точку зрения).

Оборудование:

1. Наглядные пособия (плакат "Healthy types of food").
2. Раздаточный материал (карточки).
3. Учебники "Happy English-4"; "Activity Books" ().

Teacher: Good morning, boys and girls! How are you getting on today? What shall we do today? We are going to deal with the very important problem – good and bad habits, because the unit is called “Healthy Living Guide”. So we have a lot of work today. Let us begin. Look at the blackboard. There are our aims on it.

1. To learn and train new words.
2. To read the text and try to speak.
3. To revise adverbs.

Teacher: So you see one interesting saying “Eat at pleasure, drink with measure “ (Ешь в волю, пей в меру).

Pupils say how they understand this proverb.

Teacher: Open your books at page 98 and you can learn what habits our health consists of.

Учащиеся высказывают мнение о плохих и хороших привычках.

Фонетическая и речевая зарядка

Teacher: First, look at the blackboard. You see the words. Let us read them and translate. You see the words without translation. Try to guess.

    a diet – wholemeal – сделанный из непросеянной муки fibre – волокно, клетчатка obesity – ожирение sin – грех smoking – курение alcohol – weight – вес to keep fit – держать форму carbohydrate – углeвод overweight – весящий больше нормы to be rich in – быть богатыми slimmer – человек, сидящий на диете envy – зависть anger – гнев inactivity – бездеятельность skip – пропускать protein – calcium – gums – дёсны eyesight – зрение dairy – молочные продукты

Учащиеся проговаривают слова в режимах: учитель – ученики; учитель – ученик.

Grammar for revision

Teacher: Open your activity books, ex. 1, 2. p. 45. Вспомнить наречия little, much, many, a lot of и сравнительную степень этих наречий. Затем учащиеся выполняют упражнения.

Complete these healthy eating tips using much, many, little, a lot of.

Too - food makes you thin.
Too - food makes you fat
Too - sweets are bad for you, especially for your teeth.
Eat - high fat food and - fibre.
- fruit and vegetables keep you healthy.
Walking - makes you fit.
Sleeping too - or too - can make you nervous and restless.

Key: little, much, many, little, much, a lot of, much, much, little.

Во втором упражнении учащиеся исправляют ошибки.

Correct the mistakes

1. Eat more sugar. (less)
2. Don’t eat vegetables.
3. Eat many fat. (little)
4. Eat the same things. (different)
5. Eat less fresh fruit. (more)
6. Eat a lot of salt. (little)
7. Eat a lot between meals. (don’t)

Работа над чтением

Teacher: Now please, open your student books at page 99. You can see the text “Seven Deadly Health Sins “. Read the text, name modern health sins and get ready to answer my questions.

Ученики читают текст и выискивают современные грехи людей, которые влияют на здоровье человека.

“Seven Deadly Health Sins“

When the Bible set down the Seven Deadly Sins they were not meant to be taken literally. Few of us will die of pride (гордость), envy or anger. There are, however, modern health sins which are in fact far more deadly.
Two of them – obesity and physical inactivity are known from ancient times.They are joined by the modern bad habits: smoking and drinking too much alcohol, and the surprising ‘danger’ of sleeping too much or too little, eating between meals and skipping breakfast. In combination, these poor health habits could double the chance of dying or lead to different diseases (болезни) for those who survive.
Of course sleeping too much or too little, snacking and skipping breakfast are not quite as deadly as smoking, obesity and drinking. But they are indicative of dangerously chaotic lifestyles.
Regularity in life promotes your health. Sleeping seven or eight hours, getting up early, eating breakfast, a healthy diet and regular meals is really a good way to live.

Teacher: So what are the modern health sins?
Pupil 1: I think, one of the modern sins is obesity.
Pupil 2: To my mind, one of the modern sins is physical inactivity (smoking, drinking too much alcohol, eating between meals, skipping breakfast).
Teacher: I would like you to pay your attention that health is not something that comes to you by accident. Our health depends on many things: the food we eat, our good or bad habits, our physical activity.
Open your books at page 101 and look through these bits of information about British people. These facts are taken from newspapers and magazines.

Popular ways to lose weight and avoid gaining it

Cut out snacks and desserts – 42%
Eat less of everything – 37%
Exercise more – 32%
Cut down on fat – 32%
Do not eat at night – 29 %
Eat more fruit and vegetables – 20%
Count calories – 19%
Eat less red meat – 19%
Use low-calorie foods – 12%
Follow a diet – 1%

Teacher: What is your attitude towards the following facts? Do they seem suprising to you?

Учащиеся формулируют ответы, используя степени сравнения прилагательных и наречий.
Например: It is surprising that British people eat more fibre food now. It suprises me that to cut out snack and desserts is more popular than to exercise more.

Eating habits

Teacher: What do we know about healthy eating? Eating the proper foods is important to stay healthy. Do you agree with me? Look at this poster, read and get ready to answer my questions, to share your opinions.

На доске плакат

Продуктивные навыки обучения английскому языку 2
Рис. 1. Meat – helps you have a strong and healthy body by providing protein.

Продуктивные навыки обучения английскому языку 3
Рис. 2. Dairy – builds strong teeth and bones by providing calcium.

Продуктивные навыки обучения английскому языку 4
Рис. 3. Fruits/Vegetables – help you have healthy gums, good eyesight etc, by providing Vitamins A and С.

Продуктивные навыки обучения английскому языку 5
Рис. 4. Bread /Cereal – Gives you energy by providing protein, iron, and several В vitamins.

Продуктивные навыки обучения английскому языку 6
Рис. 5. Fats/Sugars – Fast sources of energy.

The questions for discussion:

1. What are the five basic types of food a person should eat?
Answer: Meat, dairy, fruits, vegetables, bread, cereal, fats, sugar.

2. What foods contain carbohydrates?
Answer: Fruits, bread, cereals, rice, potatoes, peas, beans, sugar.

3. What does dairy build in our body?
Answer: Dairy builds strong teeth and bones by providing calcium.

4. Why are fruits and vegetables important for our health?
Answer: Fruits and vegetables help us have healthy gums, good eyesight by providing Vitamins A and C.

5. What do you usually eat for breakfast? What groups are the foods from? What do people in your country usually eat for breakfast?
Answer: I have. /I always have cereal for breakfast.

6. What do you usually have for dinner? What groups are the foods from? What do people in your country usually eat for dinner?

7. What do you usually eat for supper? What groups are the foods from? What do people in your country usually eat for supper?

8. What snacks are healthy for you to eat?

9. What is junk food? Give some examples.
Answer: I always/ never eat.

10. Is it healthy to skip meals?
Answer: No. It may affect your energy level and you might be weak, nervous (jumpy) or irritable (in a bad mood).

11. Why are fresh fruits and vegetables better for you than canned fruits and vegetables?
Answer: Fresh fruits and vegetables have more vitamins.

Teacher: So thank you very much for your work. Your homework is to read and translate the dialogue.

(Учитель раздаёт карточки с диалогом).

DIALOGUE: "DISCUSSING NUTRITION PROBLEMS"

Simon: I've been living in this country for more than seven years, but I don't yet understand why there is so much talk about nutrition as a growing science.
Tom (his American friend): Americans want to be healthy. But most of us have no understanding of nutrition problems.
Simon: Whenever I see my family doctor, he advises me to stick to a low cholesterol diet.
Tom: And do you follow his advice?
Simon: It's hard to stick to a diet with my busy schedule.
Tom: For your health it's very important to get a balanced diet.
Simon: What is a balanced diet?
Tom: Adults can get a balanced diet by including foods from the four main groups. These are the milk group (milk, cheese, yogurt, and other dairy foods); the meat group (meat, poultry, fish, eggs, and meat alternatives such as beans, lentils, and nuts); the bread group (bread, cereals, noodles etc.); and the vegetable and fruit group.
Simon: Can people who don't eat meat or fish stay healthy?
Tom: Absolutely; by eating enough dairy foods and meat alternatives people can get essential proteins.
Simon: What about the nutritional value of canned vegetables that we buy at the supermarket?
Tom: The nutritional difference depends more on how vegetables are prepared than on whether they are bought fresh or canned.
Simon: I am amazed how knowledgeable you are. You could become a professional dietitian.
Tom: It's just my hobby to read about food and health.
Simon: I was told to avoid such food as bread and potatoes, what's your view of point?
Tom: By avoiding bread and potatoes, you cut out several В vitamins, vitamin С and other nutrients.
Simon: Are extra vitamin dosages useful?
Tom: You shouldn't take more vitamins than the body needs.
Simon: Thank you for your valuable information.

Teacher: Your marks are ____. Good bye! The lesson is over.

Данный урок комбинированного типа посвящен развитию продуктивных речевых навыков.

Для повторения и закрепления был использован лексический материал из прошлого урока, а так же грамматический материал, усвоенный ранее. Лексический материал данного урока базировался на материале прошлого урока и закреплялся посредством уже пройденных грамматических конструкций. Учитель использовал на уроке языковую наглядность.

Для снятия языковых трудностей использовались различные упражнения.

На начальных этапах урока использовались упражнения, направленные на развитие грамматических навыков, а так же формирование навыков правильного формоупотребления лексических единиц. Последующие задания предполагали краткие монологические высказывания с использованием отработанной лексики и грамматики.

Для закрепления лексического материала и повторения грамматического учитель использовал комбинированные упражнения: лексико-фонетические, фонетико-грамматические, лексико-грамматические.

Учитель сопровождал каждое задание коммуникативными установками и, в случае необходимости, примерами выполнения. Учитель следил за равным вовлечением учеников в работу на уроке, поддерживая их заинтересованность. Учителю удалось вовлечь в работу всех учащихся в классе, а также установить благоприятный психологический климат

Упражнения, используемые на уроке отвечали поставленной цели урока и были методически оправданы.

Содержание домашнего задания было соотнесено с тематикой урока и видами деятельности на уроке. Объем домашнего задания соответствовал возрастным характеристикам класса и уровню его подготовленности. Домашнее задание было подробно объяснено учителем. Домашнее задание логически вписывалось в структуру урока.

Методическая структура урока полностью соответствовала его целям и условиям обучения.

Учитель успешно чередовал фронтальные (фонетические упражнения), групповые (лексико-грамматические упражнения) и индивидуальные (чтение и монологические высказывания) формы работы учеников на уроке.

Ученики самостоятельно составляли предложения с новой лексикой, а также делали незапланированные (творческие) монологические высказывания. Учитель внимательно следил за ответами учащихся, фиксировал и, мотивируя, исправлял ошибки.

Учитель объективно выставил оценки наиболее активным в работе ученикам.

В ходе урока учитель проявлял внимание к ученикам, работа проходила в психологически спокойной и положительной атмосфере.

Правильность и эмоциональная выразительность речи учителя при ведении урока на иностранном языке. Умение учителя адаптировать свою иноязычную речь с учетом речевых возможностей учащихся и поставленной цели обучения

Учитель не допускал в своей речи ошибок, использовал доступный для учеников речевой материал наиболее оптимальным способом для достижения поставленных целей урока.

Благодаря подбору упражнений и сочетанию различных видов и форм деятельности поставленные цели были достигнуты на уроке.

В целом урок производит благоприятное впечатление, он тщательно и профессионально спланирован, у учителя налажен педагогический контакт с классом. Учитель активно использует материал урока в воспитательных целях. Прививает уважение к культуре страны изучаемого языка. Материал урока достаточно актуален и имеет непосредственную связь с реальной жизнью.

Конспект урока по теме: "Health" (учебник “Excellent 3” и учебник по английскому языку для 4 класса школ с углубленным изучением английского языка лицеев, гимназий, колледжей. )

Научиться давать советы с использованием лексических единиц по теме "Здоровье человека".

познавательная – ознакомиться, как относятся учащиеся к своим больным сверстникам, и понимать роль врачей в англо-говорящих странах; формировать самостоятельность.

развивающая – развивать память и умения осуществлять самооценку пройденного материала, саморефлексию, формировать навыки диалогической речи; воспитывать бережное отношение к своему здоровью.

учебная – совершенствовать произносительные навыки (названия болезней), научиться давать совет с использованием порядковых числительных.

здоровьесберегающая – избегать перегрузки учащихся.

• календари для осуществления самооценки и саморефлексии;

• ноутбук и мультимедийный проектор;

• презентация “Stay Healthy” в “Power Point”;

• диск с записью музыки к песне “Every time I’ve got a headache”;Ход урока:

1. Орг. момент. Приветствие, проверка готовности к уроку.

2. Фонетическая зарядка: Tick, the clock says!

3. Самооценка эмоционального состояния. В календарях учащиеся отмечают свое эмоциональное состояние с использованием смайликов.

4. Определение темы и задач урока.

5. Тема: Stay Healthy.

а. Научиться правильно произносить названия болезней;

б. Научиться понимать на слух и правильно произносить порядковые числительные;

в. Научиться давать советы людям, что надо делать, чтобы быть здоровым.

7. Снятие языковых трудностей: чтение названий болезней.

8. Аудирование порядковых числительных: учащиеся слушают порядковые числительные и показывают их. Учащиеся называют болезни по порядку с использованием порядковых числительных на карточках.

9. Музыкальная зарядка. Песня “Every time I’ve got a headache…”.

10. Использование информационных технологий. Работа с презентацией в “Power Point” “Stay Healthy”. Школьники определяют, чем больны эти люди, какой им можно дать совет для сохранения здоровья.

11. Проверка домашнего задания. Работа в парах. Оценка учителем правильности выполнения домашнего задания с выставлением отметки в дневник и обязательным комментарием.

12. Использование информационных технологий. Работа с презентацией в “Power Point” формирование навыков давать советы с использованием лексических единиц по теме "Здоровье человека". Какой совет дает врач первому, второму, третьему, четвертому и пятому пациенту.

13. Самооценка учащихся. Выставление в календаре себе оценки за правильность произношения названий болезней. Учитель выражает свое согласие или нет с этой оценкой. 14. Музыкальная зарядка. Песня “Every time I’ve got a headache…”.

15. Использование информационных технологий. Формирование навыка устной монологической речи. Составление предложений с советами для сохранения здоровья.

16. Самооценка учащихся. Выставлением в календаре себе баллов за умение давать совет больным людям. Учитель выражает свое согласие или нет с этой оценкой.

17. Домашнее задание.

18. Подведение итогов урока. Саморефлексия с использованием смайликов.

19. Окончание урока. Слова благодарности за отличную и дружную работу. Оценка учителем работы каждого школьника с использованием календаря (вклеиваются наклейки-смайлики с выражением удовлетворения за отличную работу на уроке).

Урок английского языка проводился 23 октября 2007г. в 4 классе, группа "В". В группе обучаются 3 человека из 4 класса "А" и 2 человека из 4 класса "Б", из них 1 девочка и 4 мальчика. 3 ученика пришли в нашу школу в этом учебном году. Занятия проводятся с использованием учебника “Excellent 3” и учебника по английскому языку для 4 класса школ с углубленным изучением английского языка лицеев, гимназий, колледжей.

Это третий урок по теме "Здоровье человека".

Урок разрабатывался в соответствии с психолого-педагогическими характеристиками, состоянием развития общеучебных умений, индивидуальными особенностями учащихся, способных осваивать учебный материал школьной программы по английскому языку уровня beginner.

При выборе содержания, форм и методов, использованных на уроке, я руководствовалась принципом природосообразности, а именно ориентацией на возможности учеников, оцениванием их успехов и затруднений, ориентацией на их психологические характеристики и индивидуальные особенности.

Данный урок, совместными усилиями всех его участников, привел к достижению цели – научиться давать советы с использованием лексических единиц по теме "Здоровье человека", и поставленных задач:

познавательная – ознакомиться, как относятся учащиеся к своим больным сверстникам, и понимать роль врачей; формировать самостоятельность. развивающая – развивать память и умения осуществлять самооценку пройденного материала, саморефлексию, формировать навыки диалогической речи; воспитывать бережное отношение к своему здоровью.

учебная – совершенствовать произносительные навыки (названия болезней), научиться давать совет с использованием порядковых числительных. Здоровьесберегающая – логика урока, смена заданий, исполнение песни, доброжелательная образовательная среда позволили избежать перегрузки учащихся.

Для выполнения поставленных задач урока мы провели большую тренировочную работу, что позволит в дальнейшем уверенно пользоваться лексическими единицами для беседы о состоянии здоровья человека, давать советы и использовать их для составления диалога о состоянии здоровья.

Считаю, что план урока был тщательно продуман и выверен, что позволило правильно организовать учебно-познавательную деятельность учеников, снять языковые трудности, такие как произнесение порядковых числительных и названия болезней на английском языке.

Урок показал, что применяемые на уроке технологии позволяют снять с учащихся напряжение, способствуют эмоциональной разрядке и создают благоприятную, психологически комфортную атмосферу, позволяют обучать осуществлению самоконтроля на уроке. Смена деятельности и учет психологических особенностей при выборе технологий использованных на уроке, индивидуализация заданий позволили повысить мотивацию изучения английского языка. Использование созданной лично учителем презентации о посещении врача и песни, в которой говорится о том, что обычно делают мамы, если ребенок заболел, поднимали эмоциональный настрой учащихся, мотивировали на использование изучаемой лексики, позволили школьникам сделать самостоятельные выводы о том, что необходимо делать или не надо делать для сохранения здоровья человека.

В целях развития у школьников умений саморефлексии и самоконтроля, методически целесообразным оказалось использование календарей, которые учащиеся заполняют на каждом уроке английского языка.

Использование смайликов помогает учащимся отслеживать свое эмоциональное состояние как в начале, так и в конце урока. Самостоятельная оценка своих произносительных навыков по теме "Здоровье человека" и умения давать советы при различных заболеваниях позволили им самостоятельно определить степень достижения поставленной лично каждым учащимся цели урока, а также, что необходимо делать каждому ученику для достижения лучших результатов в дальнейшем.

В Государственном образовательном стандарте по иностранным языкам предусматривается в качестве цели обучения овладение иноязычным общением как минимум на уровне элементарной коммуникативной компетенции в говорении, аудировании, письме, и продвинутой коммуникативной компетенции в чтении.

Такой подход к обучению иностранному языку (ИЯ) обуславливает необходимость оперативной и одновременно очень качественной подготовки к функционированию его языковых средств.

Уровень сформированности коммуникативных компетенций напрямую зависит от качества овладения, в том числе и лексической стороной речевой деятельности.

Лексика в системе языковых средств является важнейшим компонентом речевой деятельности: аудирования и говорения, чтения и письма. Это определяет её важное место на каждом уроке иностранного языка, формирование и совершенствование лексических навыков постоянно находится в поле зрения учителя. Лексические единицы языка, наряду с грамматическими, являются исходным и необходимым строительным материалом, с помощью которого осуществляется речевая деятельность, и, поэтому составляют один из основных компонентов содержания обучения ИЯ.

Игра является важным элементом урока английского языка в 1 – 4 классах. Игра для младшего школьника является средством познания действительности. Исходя из особенностей психологического развития младшего школьника (преобладания эмоциональной сферы над интеллектуальной, преобладание непроизвольного запоминания) нельзя не оценивать потенциальных возможностей игры.

Мы пришли к выводу, что игра может быть эффективным средством для формирования произносительных, лексических и грамматических навыков на уроке английского языка. Интересные пути объяснения и тренировки грамматического и лексического материала способствуют формированию и развитию коммуникативной компетенции учащихся. Радость от результатов мыслительной деятельности формирует положительный настрой на изучение иностранного языка, поддерживает интерес к предмету.

Обучение произношению имеет большое значение, так как его эффективностью в значительной мере определяется успех в овладении устной речью. Работа по формированию фонетических навыков учащихся на начальном этапе обучения позволила нам сделать вывод, что процесс формирования фонетических навыков будет протекать успешнее, если правильно подобраны способы формирования фонетических навыков; учитываются возрастные особенности детей; соблюдается алгоритм формирования фонетических навыков.

Научить учащихся понимать звучащую речь – одна из важнейших целей обучения. На уроке практически невозможно формировать лишь один речевой или языковой навык. Работая с аудиотекстами, мы параллельно отрабатываем лексические, грамматические, фонетические навыки. Аудиотексты дают информацию для обсуждения, что, в свою очередь, предполагает дальнейшее развитие навыков говорения или письма. В этом случае аудирование является средством обучения.

1. Гизатулина грамматическому аспекту устной речи в условиях формирования педагогической ориентировки ума у студентов педвуза// Научные чтения, посвященные памяти провессора -Белоручева. Волгоград, 2006. С.88 – 95.

2. Гез обучения иностранным языкам в средней школе. – М. 1982.

3. Лукьянчикова иностранному языку на начальном этапе обучения. // - Начальная школа - 2001 - №11 - с. 49-51

4., Максимова концептуальные принципы коммуникативного обучения иностранному языку. // ИЯШ - 2000 - №4. С.14-19.

5., Бабинская книга преподавателя иностранного языка. - Минск, 20с.

6. Очкина коммуникативного образовательного процесса при обучении иностранному языку// Романо-германская филология. Саратов, 2002. С.220–229.

7. Пассов иностранного языка в средней школе. - М.: Просвещение, 2004.

8. Полат на уроках иностранного языка. // ИЯШ - 2001 - №2 С. 14-19

9. Пассов – основное направление современного обучения иностранным языкам// Коммуникативность обучения в практику школы/ Под ред.. - М. 2005. С.10–14.

10. Пассов метод обучения иноязычному говорению. - М. 20с.

11. Полат проектов на уроках иностранного языка. // ИЯШ - 1991 - №2 С.3-10

12. Bamber B. Bowers R. World Play; Longman Group Limited, 2005.

13. Brumfit Ch. The Communicative Methodology in Language Teaching. Cambridge University Press, 2004.

14. Ellis G. Sinclair B. Learning to Learn English, Cambridge University Press, 2005.

15. Fowler J. Berman M. Build Your Vocabulary 1; Language Teaching Publications, 2003.

16. Gairns R. Redman S. Working with Words; Cambridge University Press, 2005.

17. Millrood R. Modules in English Language Teaching Methodology. – Tambov, 2001.

[1] Гизатулина грамматическому аспекту устной речи в условиях формирования педагогической ориентировки ума у студентов педвуза// Научные чтения, посвященные памяти провессора -Белоручева. Волгоград, 2006. С.88 – 95.

[2] Гизатулина грамматическому аспекту устной речи в условиях формирования педагогической ориентировки ума у студентов педвуза// Научные чтения, посвященные памяти провессора -Белоручева. Волгоград, 2006. С.88 – 95.

[3] Гизатулина грамматическому аспекту устной речи в условиях формирования педагогической ориентировки ума у студентов педвуза// Научные чтения, посвященные памяти провессора -Белоручева. Волгоград, 2006. С.88 – 95.

[4], Максимова концептуальные принципы коммуникативного обучения иностранному языку. // ИЯШ - 2000 - №4. С.14-19.

[5] Лукьянчикова иностранному языку на начальном этапе обучения. // - Начальная школа - 2001 - №11 - с. 49-51.

[6] Лукьянчикова иностранному языку на начальном этапе обучения. // - Начальная школа - 2001 - №11 - с. 49-51

[7] Лукьянчикова иностранному языку на начальном этапе обучения. // - Начальная школа - 2001 - №11 - с. 49-51

[8] Очкина коммуникативного образовательного процесса при обучении иностранному языку// Романо-германская филология. Саратов, 2002. С.220–229.