Advanced / Методика чтения на английском языке для

Методы обучения чтению на английском языке

Реферат по дисциплине:

Методика преподавания английского языка

" Обучение чтению на разных этапах обучения иностранного языка "

Макарейкина Татьяна Владимировна

Методы обучения чтению 2

- Обучение чтению на уроке английского языка 6

- Особенности обучения чтению на начальном этапе 9

Список литературы 14

Чтение играет одну из важнейших ролей в процессе обучения иностранного языка. Уметь читать — это значит, прежде всего, уметь по буквам догадываться о тех словах, которые ими обозначаются. Чтение начинается только с того момента, когда человек, смотря на буквы, оказывается в состоянии произнести, или вспомнить, определенное слово, соответствующее сочетанию этих букв. Не трудно показать, что в этом процессе восприятия букв, как символов определённого слова, большое участие принимают не только зрение, но также память, воображение и ум человека. Когда мы читаем слова, то не только складываем букву за буквой, а, схватив одну или несколько букв, сразу догадываемся о целом слове. Чтение является и целью, и средством обучения иностранному языку. В учебном процессе следует четко различать эти его две функции, так как они определяют методическую организацию всей работы. Особенности чтения как речевой деятельности делают его весьма эффективным средством обучения. Его положительная роль особенно ощутима в овладении языковым материалом: мнемическая деятельность, сопровождающая процесс чтения, обеспечивает запоминание языковых единиц, причем как изучаемых, так и новых для учащихся. Обучение детей непосредственно самому процессу чтения на иностранном языке имеет положительную оценку. Кратко суммируя его преимущества, можно отметить, что обучение чтению на иностранном языке, как форме опосредованного общения, в младшем школьном возрасте полезно всем детям, независимо от их стартовых способностей. Оно оказывает бесспорное положительное влияние на развитие психических функций ребенка: его памяти, внимания, мышления, восприятия, воображения и др. Обучение чтению влияет на общие речевые способности ребенка. Раннее обучение чтению на иностранном языке дает большой практический эффект в плане повышения качества владения первым иностранным языком, создает базу для продолжения его изучения в основной школе, а также открывает возможности для обучения второму, третьему иностранным языкам, необходимость владения которыми становится все более очевидной. Неоспорима воспитательная и информативная ценность раннего обучения чтению на иностранном языке, которая проявляется в более раннем вхождении ребенка в общечеловеческую культуру через общение на новом для него языке

Методы обучения чтению

Обучение звуковому методу начинают с изучения звуков иностранного языка с последующим складыванием их в слова. К сожалению, этот метод неприменим к английскому языку, где один и тот же звук может быть передан различными графемами.

Методы целых слов, фраз, предложений — это отголоски прямого метода, существовавшего ещё в 19-м веке, ученики учат слова без "скучного называния по буквам", они сразу понимают смысл слова и имеют возможность анализировать различные тексты с первых занятий. Правда, чтение вслух в этом случае превращается в угадывание правильного чтения слова. Учащиеся не понимают механизма составления слов, делают очень много ошибок при чтении и могут читать только знакомые слова.

В Англии был период увлечения обучению " целостному языку " (whole-language approach). Это распространилось и на обучению чтению целых слов и даже фраз: прослушал — запомнил и узнал/прочитал. Этот многолетний эксперимент привел к снижению уровня грамотности учащихся и выпускников школ. Решением британского правительства лет десять назад было принято решение об обучении школьников звуко-буквенным соответствиям или так называемой "фонике" ("phonics"). Конечно, в английском языке множество слов, которые нужно запоминать, но даже такие случаи систематизируются и запоминаются как группы особых случаев.

Звуковой аналитико-синтетический метод является наиболее привлекательным на фоне всех вышеперечисленных. В этом случае преподаватель не только учит детей правильно произносить звуки, показывает артикуляцию, но и учит их анализировать эти слова, подкрепляя этот процесс наиболее употребительными правилами чтения таким образом, чтобы ученик, столкнувшись с незнакомым словом, мог сам догадаться на основании его знаний, как оно читается.

Целесообразно остановиться на наиболее применяемых методах обучения технике чтении.

В современных методиках параллельно также выделяют метод устного опережения, когда учащиеся сначала изучают основные разговорные фразы иностранного языка и только потом переходят изучению правил чтения и написания букв и буквосочетаний. Что не мешает применению всех перечисленных выше методов, т. к. осуществляется прежде изучения букв и звуков. Как пишет С. Ф. Шатилов, такой метод устраняет две трудности из трёх: усвоение звукового образа слова и его значения; учащемуся остаётся только связать графический образ со звуковым, но не все могут это сделать, особенно труден переход к чтению после длительного устного вводного курса. Примерно устный вводный курс должен занимать не более 2-3 месяцев.

В соответствии с предложенной методикой обучение чтению вслух производится на устной основе и осуществляется с помощью следующих упражнений:

— знакомство с буквами алфавита и их озвучивание;
— чтение отдельных слов по ключевым словам;
— чтение грамматических структур с различным лексическим оформлением;
— чтение различных структур, организованных в логической последовательности и т. д.

Данная методика предусматривает ещё несколько пунктов упражнений, но нас интересуют самые первые. В течение первой четверти предусматривается только изучение правил произношения звуков вслед за учителем, или за диктором. Ученики изучают правильную артикуляцию того или иного звука, выполняют гимнастику для языка и губ, которая впоследствии помогает им справиться с произношением трудных звуков английского языка. Изучение проходит в несколько этапов, сначала учащиеся прослушивают звуки, потом повторяют их за учителем, затем повторяют вслед за учителем слова, значения которых преподавателем не переводятся. По возможности на уроках используются выражения, которые позволяют закрепить пройденные звуки — это команды, просьбы учителя, соответствующая лексика и грамматика. Изучение букв английского алфавита и правил их чтения и написания начинается только в конце первой четверти и идёт в течение второй и третьей четвертей. Ученики начинают знакомиться с гласными и с правилами их чтения в открытом и закрытом слогах, обучение ведётся с помощью ключевых слов. На доске помещается карточка с ключевым словом, где буква, которая изучается, выделена красным цветом, а непроизносимая е, если она есть, синим. Учитель объясняет чтение этого слова, читает его, ученики читают за ним, после чего по аналогии читают слова, которые читаются таким же образом (например, plate, name, table, place и т. д.). При этом слова должны подбираться таким образом, чтобы они были известны к этому моменту уже всем ученикам. Далее учащиеся читают специальные упражнения по учебнику. Обучение чтению гласных ведётся с учётом четырёх различных типов слогов. Каждое поколение разрабатывает свои методы обучения чтению. Для того, чтобы свободно читать, необходимо научиться быстро распознавать буквы и соотносить их с теми или иными звуками. Значит можно говорить о том, что существует общий подход в обучении чтению на любом языке: начинать обучение следует с понимания букв и звуков.

В методике обучения иностранному языку говорят о формировании языковых навыков и речевых умений. При обучении речевой деятельности, педагог формирует не только навыки, но и умения, которые были выбраны определенной учебной программой и соответствуют потребностям образования и развитию современной личности. В основе любого речевого умения находятся навыки (действия, которые совершаются автоматически, не задумываясь).

Существует несколько подходов при принятии решения, когда и как надо начинать обучение чтению на начальном этапе.

Оптимальное время для начала обучения чтению

- С первых уроков.

- Одновременно с формированием других навыков и умений.

- После продолжительного устного вводного курса.

- Обучать алфавиту с объяснением разницы между названием буквы и звуками, ею передаваемых.

- Обучать буквам, которые чаще всего встречаются в тех речевых моделях, которым мы обучаем.

- После небольшого устного вводного курса.

- После того, как будут освоены основные речевые модели в пределах нескольких учебных тем.

- Обучать согласным буквам в тех речевых моделях, которыми овладевают учащиеся. Сформировать звуко-буквенные соответствия согласных, а потом уже переходить к чтению гласных в различных типах слогов (открытый и закрытый).

- Обучать чтению слов, не рассматривая отдельно буквы, из которого оно состоит, закрепляя лишь графический образ слова в целом.

Говоря о чтении, мы можем говорить о том, что к речевым умениям относятся: различные типы извлечения информации из текста, использование полученных данных для достижения намеченной цели. Для успешного обучения всем этим умениям необходимо овладеть техникой чтения. Ее необходимо сформировать, тогда использование все технологии и видов чтения будут иметь успех.

Так как навыки первичны, а умения вторичны, на начальном этапе обучения чтению, главной целью должно быть формирование техники чтения.

Техника чтения успешно формируется в том случае, если происходит соотнесения зрительного/графического образа речевой единицы с ее звучанием и соотнесение звучания речевых единиц с их значением. Если техника чтения недостаточно сформирована, даже при чтении текста про себя, учащиеся шевелят губами, проговаривая прочитанное. Понимание текста не происходит без проговаривания.

В современной методике обучения иностранным языкам можно выделить несколько методов обучения технике чтения:

1. Методы фраз, целых слов, предложений - учащиеся заучивают целые слова, словосочетания, устойчивые выражения, фразы из диалогов без "скучного называния по буквам", они понимают смысл слова. Но в этом случае чтение скорее становится угадыванием правильного произношения слова. Учащиеся не понимают правил составления слов, их чтения, делают ошибки при чтении и могут правильно прочитать только лишь знакомые слова.

Методика чтения на английском языке для 1

Существует методика обучения "целостному языку" (прослушал - запомнил и узнал/прочитал). В Англии был использован такой метод. Он привел к снижению уровня грамотности. В дальнейшем было принято решение использовать в обучении школьников звуко-буквенные соотнесения. В 90-е годы в нашей стране был популярен метод И. Давыдовой, суть которого как раз и сводилась к прослушиванию и запоминанию фраз и дальнейшему их воспроизведению. Но этот метод подходит далеко не всем учащимся. В английском языке много слов, которые необходимо запомнить, но даже такие случаи систематизируются и запоминаются как группы особых случаев.

2. Фонетический метод является наиболее понятным для обучения чтению младших школьников на начальном этапе. Основывается он на изучении произношения букв и звуков (фонетике). А затем, когда знания уже накоплены, происходит переход к слогам, а затем и к целым словам. Педагог обучает детей правильно произносить звуки, показывает артикуляцию, учит их анализировать предложенные слова, используя часто встречаемые правила чтения таким образом, чтобы ученик, увидев незнакомое слово в тексте или упражнении, мог сам догадаться, основываясь на уже имеющихся у него знаниях, как оно произносится.

В начале изучаются буквы. Сс [si] – согласная буква. Давайте рассмотрим слова, в которых есть такая буква. Crocodile [krocodail]. В этом слове букв Сс произносится как [k], city [siti] – перед буквами e, i, y буква Сс читается как [s]. Буква Ee [i]: в слове ten[ten] буква Ee произносится как звук [e], так как слог является закрытым, а в слове he[hi] буква Ee произносится как звук [i], так как слог является открытым. Буква Ii: big[big] – слог закрытый, поэтому будет звук [i], а в слове like [laik] слог – открытый, поэтому звук [ai].

3. Во многих современных методиках рекомендуется использовать метод устного опережения. Школьники изучают основные разговорные фразы на иностранном языке, тем самым накапливая словарный запас слов, который в дальнейшем выходит в активную разговорную речь. А уже затем начинают изучать правила чтения гласных/согласных и написания букв и буквосочетаний. С.Ф. Шатилов говорит о том, что при использовании такого метода учащимися усваивается звуковой образ слова и его значения, а затем остается связать графический образ со звуковым. Но не у всех этот процесс проходит гладко. Поэтому важно не затягивать продолжительность вводного курса и вводить изучение графического образа своевременно.

4. Игра (game method). Достаточно эффективная методика для обучения детей иностранному языку. Педагог часть урока посвящает игре (младшие школьники быстро устают и очень любят играть, поэтому они с радостью принимают правила игры), в ходе которой и происходит ненавязчивое обучение или отработка пройденной темы. С помощью такой методики можно проработать все виды упражнений - от грамматики до разговорной речи. При окончании пройденной темы, можно проводить турнир по чтению. Класс делится на 4 группы. Жюри представляет собой 4-5 человека из старшей школы. Каждой выдается текст (в зависимости от индивидуальных особенностей каждой группы). Задача турнира – выявить лучшую команду-чтеца. В процессе обсуждения члены команды помогают друг другу понять текст, выделить основную мысль, героев текста. Выполнить задания: True/False, дописать пропущенное слово, multiple choice, составить к тексту 5-7 вопросов, написать эссе/письмо другу, используя имеющийся эталон. Выигрывает команда, наиболее точно и быстро выполнившая задания.

Исходя из предложенных методик, обучение технике чтения осуществляется с помощью следующих заданий: сначала заучиваются буквы алфавита и их произношение, а затем читают отдельные слова, сгруппированные по принципу основных правил чтения гласных (открытый/закрытый слоги) и согласных (буквосочетания) и т.д.

Во время изучения иностранного языка в течение первой четверти происходит только изучение правил произношения звуков, повторяя их за учителем, или за диктором (аудиозаписи). Преподаватель обучает правильной артикуляции звуков, организует на занятиях выполнение разминки для языка и губ, которая при произнесении слов помогает учащимся корректно произносить трудные звуки английского языка.

Изучение звуков и слов, которые их содержат, проходит в определенной последовательности: сначала ученики прослушивают звуки, потом повторяют их за диктором, затем учитель делает акцент на словах, вызвавших затруднения, а также идет повторение слов, значения которых преподавателем не переводятся. На занятиях используются примеры фраз, которые позволяют закрепить пройденные звуки - это слова, содержащие пройденный материал, просьбы учителя.

Изучение графического образа букв английского алфавита и правил их чтения, а также написания происходит в течение второй и третьей четвертей. Младшие школьники знакомятся с гласными. Преподаватель дает объяснение открытому и закрытому слогам. Также рассматриваются правила их чтения в разных типах слогов. Обучение происходит с помощью определенного набора слов, который должен быть заучен до автоматизма и помогать школьникам в качестве образца при дальнейшем изучении и расширении словарного запаса. На доску прикрепляется изображение со словом, где изучаемая буква выделена ярким цветом, а непроизносимая е, если она есть, синим. Педагог объясняет правила чтения этого слова, произносит его, школьники читают вслед за ним, а затем по отработанному правилу читают другие слова, которые читаются таким же образом (например, Kate, take, sale, game и пр.). Здесь должны подбираться слова, уже известные из вводного устного курса и усвоенные всеми учениками. Далее учащиеся читают специальные упражнения по учебнику.

Учебники и методические пособия, разработанные Е.И. Негневицкой [20], используются многими преподавателями, так как этот автор специализируется на разработке методик преподавания английского языка для младших школьников. Автор предлагает проводить обучение с помощью английской транскрипции, вводя ее на первых уроках. Вначале изучаются согласные буквы и звуки, которые похожи на русские, идет демонстрация картинок или фотографий, которые иллюстрируют слова, называемые преподавателем и учениками. Также идет повторение деления слова на слоги (некоторые младшие школьники не понимают разницу между словом и слогом или часто путают). Вспоминаем правила родного языка: сколько в слове гласных букв, столько и слогов. Например, name: 2 гласных, а, значит, и 2 слога. Учимся делить слово на слоги и определяем открытые и закрытые слоги, при этом используются игровые приёмы, которые очень интересны детям. Например, слово take. 2 гласные, значит 2 слога. Нас интересует первый слог: ta – открытый слог. "В открытом слоге наша гласная буква "а" стоит последняя, она весела, никто не загораживает ей веселое солнышко, которое она так любит, и произносится она так же, как ее и назвали в алфавите." О нечитаемой гласной в конце слова можно сказать следующее. "Я буква е. Я нахожусь в конце слова "take" и помогаю другим гласным греться на солнышке, которое они так любят. Если я нахожусь в конце слова, то гласная, которая стоит в предыдущем слоге, читается как в алфавите. Я очень люблю помогать другим гласным, а сама я люблю тенек и в конце слова не читаюсь." Слово not. 1 гласная, 1 слог. Наша гласная "о" находится в серединке слова. Согласные оберегают ее от непогоды: бурь и ураганов. Но ее телохранители такие высокие и широкоплечие, что название (имя) ее плохо слышно и мы слышим его измененным. Вместо [ou] до нас доносится только [o]. Получается слово [not].

После устного вводного курса учащиеся переходят к чтению, которое начинается с его громко-речевой формы — чтения вслух.

Обучение чтению вслух

На начальном этапе обучения чтение вслух должно составлять 90% от всего объема изучаемых текстов и 10% - чтение про себя. Учителя и родители понимают, что на начальном этапе чтение вслух является более предпочтительным, чем чтение про себя. Начиная формировать технику чтения у младших школьников на иностранном языке, чтение вслух обеспечивает последовательное формирование этого навыка, а также выполняет важную роль в процессе само- и взаимоконтроля.

В иностранном языке чтение вслух является средством обучения чтению про себя. Формирование навыка чтения про себя происходит легче при отработке чтения вслух. В этих условиях контролируется произношение, понимание, скорость восприятия информации, ошибки или неточности мгновенно корректируются преподавателем или самим учащимся. Читающий слышит свое произношение, интонацию, сопоставляет графический текст с собственным озвучиванием тех или иных букв/буквосочетаний/слов/фраз, что, в свою очередь, дает возможность лишний раз провести связь между отработанными правилами на чтение и самим чтением текста. Чтение вслух способствует усилению и упрочнению произносительной базы, лежащей в основе всех видов речевой деятельности. Этому навыку очень важно обучать на начальном этапе, а также можно продолжать развивать его на последующих этапах обучения. Важно отметить, что чтение вслух должно сопровождать весь период обучения иностранному языку, но его процентное соотношение к чтению про себя изменяется в зависимости от этапа обучения.

При обучении чтению вслух можно выделить дотекстовый и текстовый этапы.

В дотекстовой период изучаются правила чтения. Здесь также происходит изучение символов, необходимых для интонационной разметки текстов (вертикальные линии для обозначения пауз, знаки ударения, повышающегося и понижающегося тона и т. д.). Во время дотекстового периода ученики отрабатывают слова, словосочетания и предложения, не имеющие общего смыслового значения.

С введением в процесс обучения коротких, связных текстов наступает текстовой период, который распространяется на все этапы обучения. Читать тексты нужно полностью или по смысловым частям.

Задача текстового периода чтения вслух – сформировать у учащихся одновременное восприятие и понимание текста в единстве с решением смысловых задач. Восприятие и понимание должно осуществляться синхронно во время чтения всего небольшого по объему текста или его части. При осуществлении изучающего чтения используют следующие режимы, составляющие подсистему обучения чтению вслух (классификация Роговой Г.В. [22]):

Чтение вслух на основе эталона. Эталон может исходить от учителя, он может быть дан в записи. Но в начале должна присутствовать предварительная стадия, которая заключается в звукобуквенном анализе трудных явлений, в разметке текста. Эталон звучит дважды: выразительно, сплошным текстом, затем с паузами, во время которых учащиеся читают, стараясь подражать эталону ("паузированное чтение").

Чтение вслух с подготовкой во времени. Этот режим максимально активизирует восприятие графического материала учащимися, повышает их ответственность. Порядок работы следующий: 1) Чтение про себя с целью определения интонационных пауз. 2) Сотрудничество. Во время работы в парах, ученики анализируют разметку текста друг у друга, а потом по очереди читают друг другу текст. Такое чтение усиливает выразительность чтения. Учитель контролирует работу пар, обращая их внимание на моменты, требующие дополнительной работы.

Чтение без опор и подготовки. Чтение уже известных текстов направлено на выразительность чтения, его беглость. Беглость чтения помогает понять смысл прочитанного быстро и точно. Такое чтение можно организовать в виде "турнира по чтению". Класс делится на 3 команды. Судьями выступают лучшие учащиеся из класса на год старше или из этого же класса, занявшие в предыдущем турнире первые места, а преподаватель направляет работу. Турнир по чтению вслух следует проводить периодически. Это будет дополнительным мотивом к отработке техники чтения в самостоятельной работе.

Логичное добавление всех режимов чтения вслух в учебный процесс приведет к автоматизации восприятия, тогда можно осуществлять переход к чтению про себя.

Чтобы привить любовь учеников к чтению на иностранном языке, важно: мотивировать к процессу чтения, обеспечить успешность его протекания используя задания к упражнениям. В развитии мотивации к чтения наиважнейшую роль играет качество текстов. Практическое, общеобразовательное, воспитательное значение текстов может быть обозначено только в том случае, если они интересны школьникам. Текст приобретает для ученика смысл в том случае, когда он может содержание соотнести со своим жизненным опытом. Как правило, учащиеся лучше справляются с более трудными, но увлекательными текстами, чем с легкими, но бессодержательными.

На любом из этапов обучения чтение должно быть интересно и понятно для ребёнка, а также преследовать цель, направленную на формирование основных умений чтения: декодировать письменный язык, выделять общий смысл текста, находить запрашиваемую информацию, делать выводы о скрытом контексте текста и понимать намерения автора.

Список литературы
1. Колесникова И.Л. Долгина O.А. Англо-русский терминологический справочник по методике преподавания иностранного языка.- М.: CambridgeUniversityPress //М.:Дрофа; 2008 г.- c.173.
2. Азовкина, А. Н. Развитие интереса к чтению на иностранном языке на начальном этапе обучения // Иностранные языки в школе. — 2003. — № 2. — С.16

3.Артемонов, В. А. Психология обучения иностранным языкам. — М.: Просвещение, 1999. — 244с.

4.Лукъянчекова, Н. В. Обучение английскому языку на начальном этапе // Начальная школа. — 2002. — № 2. — С.28

Октябрьский город на английском языке
Как выучить английский язык дома за месяц
Проверить уровень знания лексики английского языка онлайн
Как выучить английский язык самому с нуля
Курсы английского языка для детей в волгограде